- sibilar
- sibilar v. intr. 1. Assoprar produzindo um silvo agudo e prolongado. 2. Silvar, assobiar.
Dicionário da Língua Portuguesa . 2012.
Dicionário da Língua Portuguesa . 2012.
Rinaldo (opéra) — Haendel jeune Rinaldo est un opéra de Georg Friedrich Haendel, créé le 24 février 1711 au Queen s Theatre de Londres. Sommaire … Wikipédia en Français
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
siffler — (si flé) v. n. 1° Former un son aigu en serrant les lèvres, ou avec un sifflet, ou avec une clef forée, etc. Les voleurs sifflent pour s avertir. On entend les oiseaux siffler. • M. d Orléans faisait l empressé et le passionné en parlant à la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sibilare — si·bi·là·re v.intr. e tr. (io sìbilo) 1. v.intr. (avere) CO emettere sibili: il vento sibila, i proiettili sibilavano vicino ai soldati Sinonimi: fischiare. 2. v.intr. (avere) LE sussurrare: udrà ... | le commosse reliquie | sotto la terra argute … Dizionario italiano
assobiar — v. intr. 1. Dar assobios. 2. Chamar (assobiando). 3. Sibilar. 4. Soprar (assobiando). • v. tr. 5. Executar música, assobiando. 6. Apupar; patear. 7. assobia lhe às botas: frase irônica com que se increpa a quem deixou perder uma boa ocasião … Dicionário da Língua Portuguesa
esfuziar — v. intr. 1. Produzir um silvo ou um som agudo e prolongado (ex.: uma bala esfuziou; o vento esfuziava). = SIBILAR 2. Manifestar se alegre ou energicamente (ex.: a audiência esfuziou). ‣ Etimologia: alteração de esfuzilar … Dicionário da Língua Portuguesa
sibilação — s. f. 1. Ato ou efeito de sibilar. 2. Silvo, assobio. 3. [Patologia] Ruído especial análogo a um silvo pouco intenso que se percebe em certas doenças dos órgãos respiratórios … Dicionário da Língua Portuguesa
sibilo — s. m. Ato de sibilar … Dicionário da Língua Portuguesa
sibitar — v. intr. [Marinha] Sibilar, zunir … Dicionário da Língua Portuguesa
silvar — v. intr. Apitar; sibilar … Dicionário da Língua Portuguesa